суббота, 29 сентября 2012
Вообще-то, по-хорошему, мне не стоило его выкладывать, но я это-таки сделаю.
Что так криво вообще-то не выражаются - знаю... Как и в прошлый раз пыталась сохранить ритм, чтоб можно было петь на русском, при желании...
Оригинал - Тило Вольфа и Анны Нурми, попытка перевода и попытка иллюстрирования - мои.
*и в этот раз посвящения не будет. тут всё или слишком личностное или наоборот, слишком про всех*
Irgendein Arsch ist immer unterwegs/ Какая-то хрень всё время на пути
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230136.jpg)
ПереводЗдесь нет для нас секрета - для тебя и для меня!
Ведь жизнь всегда трудна - но мы бьёмся, сдаёмся, побеждаем!
И вот всё хорошо - и это так прекрасно!
Но всё ж кому-нибудь мешает этот праздник!
Какая-то хрень всё время на пути!
Какая-то хрень всё время на пути!
Много кто кричит о мире, а кто-то даже при делах.
Слишком много надо нам, но где же взять - никто не даст.
Всё почти как мы хотим! Наша жизнь, наша любовь.
Но явился паразит, впрыснул яд, испортил всё!
Какая-то хрень всё время на пути!
Какая-то хрень всё время на пути!
Кто-то выходит в середину!
Кто-то всё время знает лучше!
Кто-то расскажет, что не просят!
Этот кто-то не видит толк в вопросах!
Какая-то хрень всё время на пути!
Какая-то хрень всё время на пути!If the world stood still a day/ Если б мир застыл на день
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230137.jpg)
ПереводЕсли б мир застыл на день,
На меня б ты как смотрел?
Все ветра найдут пути,
Но не те, как в этот день,
Больно падать всё ж...
Было б так же и теперь,
Если б мир застыл на день?
Простил бы ты, что
Мне наплевать,
Если б мир застыл на день?
Начать ли петь мне и танцевать,
Если б мир застыл на день?
Знали б мы, что всё на день?
Не просила б перемен?
На своём теперь пути -
Перестать ли мне идти?
В любовь поверить
И в грядущий новый день,
Если б мир застыл на день?
Простил бы ты, что
Мне наплевать,
Если б мир застыл на день?
Начать ли петь мне и танцевать,
Если б мир застыл на день?
Можно ли - нужно ли-
Нужно ли - танцевать и дальше?
Хохотать слезами?
Хохотать
Хохотать
Хохотать слезами?
Простил бы ты, что
Мне наплевать,
Если б мир застыл на день?
Начать ли петь мне и танцевать,
Если б мир застыл на день?
О, как нам узнать?..Verloren/ Потерянный
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230141.jpg)
ПереводПоскорей бегите прочь,
Не хочу разрушить вас тоже.
Всё, что я любить бы мог,
Разбившись об меня, меня рушит.
Как, когда к сердцу моему
Любовь ты потеряла?
Всё теперь ушло с тобою -
Я больше жизнь свою не вижу.
Не картина - я никто,
Изменяется моё лицо.
Раз возненавидите
Вы меня, а может, я забудусь.
Как, когда к сердцу моему
Любовь ты потеряла?
Всё теперь ушло с тобою -
Я больше жизнь свою не вижу.
Крепко я держусь за тех,
Кто верит, что всё так же меня любит,
А не меня -
Так хоть лишь видимость меня.
Каждый день гадаю я,
В жизни ли смогу ещё любить я?
Не знаю я,
Я не хочу,
Я не могу.This is the night/ Это та ночь
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230144.jpg)
ПереводЭто та ночь, та ночь, та ночь -
И снова мне в бой, мне в бой, мне в бой,
Чтоб быть рядом с тобой, с тобой, с тобой,
Тут не зло, не добро - это не превозмочь.
Когда ты ушла, ушла, ушла,
Понял, как был неправ,
И долго же как, чтоб понять, что
Ты тою была, тою была,
Ты - та - тою была - ты именно та.
Всегда что-то было в нём,
Чего остерегалась ты,
Отец остерегал тебя:
Никчёмный поэт,
Что лип к твоим губам,
Но он бредил о твоих губах,
Реален поцелуй.
Отравлял твой мир,
Как отравляла ты - его:
Страстью и желаньем,
Преданности возрастаньем.
Но нам лучше было бы, если б мы не встретились.
Нам лучше было бы, нам лучше было бы...
Что я говорю - я говорю для тебя,
Что делаю я - позволь делать то для тебя.
И если думаю - то больше ни о чём,
Мой разум полн тобой,
Моё сердце - твоё.
Здесь ты, в объятьях моих,
И не верю я, что это ты.
Это в сердце лишь – это в мыслях лишь –
Только в моём сне…
На одну лишь ночь – только ты и я –
Только этот миг разделить.
Тебе лучше было бы, чтоб я не любил тебя,
Тебе лучше было бы, чтоб я не любил тебя.
Мне лучше было бы вообще никогда не жить,
Мне лучше было бы, мне лучше было бы!..
В эту ночь - жизнь скрылась прочь,
Эта грусть - навсегда со мной.
Эта боль
Эта боль
Эта боль - она не пройдёт!
Это та ночь, та ночь, та ночь -
И снова мне в бой, мне в бой, мне в бой,
Чтоб быть рядом с тобой, с тобой, с тобой,
Тут не зло, не добро - это не превозмочь.
Когда ты ушла, ушла, ушла,
Понял, как был неправ,
И долго же как, чтоб понять, что
Ты тою была, тою была,
Ты - та - тою была - ты именно та.Interlude - Feuerzug (Part 1)/ Интерлюдия - Огненный поезд (часть 1)
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230146.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/76230146.jpg)
Feuerzug (Part 2)/ Огненный поезд (часть 2)
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230148.jpg)
ПереводВсё прокрути ещё один разок назад -
Где рельсы поезд наш оставил.
Где черёд чему,
Неподконтрольно почему,
Сейчас едва ли понимаю.
И мчится поезд на меня ли одного
Иль поразит он тех,
Кто мне связали руки?
Что им движет, и что за отродье в нём сидит?
Чтоб остановить тот поезд,
Хватит ли мне сил?
Поезд, поезд огненный
Сминает всё он - всё сжигает он
Не удержать его,
Когда он с рельс сошёл.
Всё, что говорим, и что творим, и что мы есть
Вернулось к нам опять,
Нам поезд направлять.
Что ждёт нас в будущем, увидеть не могу,
Не вижу, что произойдёт.
Пока ещё могу - ещё хватаюсь за тебя,
Ведь всё равно, что там ещё произойдёт.
Ты ли единственная всё ещё при мне
Или это кажется?
Отвернёшься ли и поезд сменишь ли сейчас?
Хватит ли мне сил
И хватит одного себя?
Поезд, поезд огненный
Сминает всё он - всё сжигает он
Не удержать его,
Когда он с рельс сошёл.
Всё, что говорим, и что творим, и что мы есть
Вернулось к нам опять,
Нам поезд направлять.Refugium/ Убежище
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230150.jpg)
ПереводНаш мир вращается пока что,
Хотя туманом его кроет,
И глаза - да, опускаем взгляд.
Это про твою душу,
Взгляд, поцелуй - и дальше вечность лишь,
Тебя почувствовать, но не коснуться мне.
Всё за жизнь держусь я,
За сердце своё,
Всё за жизнь держусь я,
Остаюсь в тебе.
Никто не сможет здесь нас слышать,
Никто не сможет здесь нас видеть,
Хоть наши взгляды служат нам словами,
А в наших пальцах собрались все наши чувства .
На месте сём сбываются все сказки,
И здесь жизнь теряет свою боль,
Красота твоя сияет,
Твоё сердце в слезах отражено.Weil du Hilfe brauchst/ Потому что тебе надо помочь
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230151.jpg)
ПереводИ видел боль в твоих глазах я,
И тучи тёмные сгущались над тобою,
От всех закрыла тебя боль,
Из мира вынула тебя.
Тебе рожденье дал этот мир,
Но не войдёшь ты никогда,
Тебе рожденье дал этот мир,
Но жизнь не пускает внутрь тебя.
И ты всё ждёшь,
Чтоб что-то произошло,
И ты всё ждёшь,
Чтоб до кого-то дошло,
Чтоб помог тебе, чтоб помог тебе:
Проводил бы вглубь тебя к тебе
И в дом отвёл тебя -
Назад к тебе.
Мы все по-своему уникальны,
И себя лишь только видим,
Но у стольких нас на сердце тяжесть,
И так много душ страдает.
Так много боли несём друг другу мы,
Чтоб защититься, скрыть свой страх.
Так много боли несём друг другу мы,
Ведь часто неправы ужасно.
И ты всё ждёшь,
Чтоб что-то произошло,
И ты всё ждёшь,
Чтоб до кого-то дошло,
Чтоб помог тебе, чтоб помог тебе:
Проводил бы вглубь тебя к тебе
И в дом отвёл тебя -
Назад к тебе.Rote Sinfonie/ Красная симфония
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230153.jpg)
ПереводКаждый день напоён тобой,
Каждый день - это ты!
Пока ты живёшь - до тех пор я живу...
Ты была здесь, хоть тряслась планета
И кто куда все разбегались,
Ты была здесь, со мною каждый миг,
Ты не сводила взгляд с меня.
Силу, которая нас свела,
Шторма никогда не сломят,
Хотя всё тяжелее её перенаправлять,
Но ты не сводила взгляд с меня.
Всё произошло - всё, всё, что произошло -
Меж тобой и мной.
Ты была здесь, хоть тряслась планета
И кто куда все разбегались,
Ты была здесь, со мною каждый миг,
Ты не сводила взгляд с меня.
Силу, которая нас свела,
Шторма никогда не сломят,
Хотя всё тяжелее её перенаправлять,
Но ты не сводила взгляд с меня.Revolution/ Революция
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921585/thumb/76230155.jpg)
ПереводСоздали люди мир, который враждебен людям стал.
Места нет любви - лишь только видимость её.
Проложить свой путь любой ценой - а не размышлять.
Жадность, зависть - ведь не пища,
Нужна революция!
Выплюнь это всё - выплюнь это, детка.
Выплюнь это всё – выплюнь это.
Это революция!
Это революция!
Это революция!
Ты хоть однажды - противился ли?
Я правда верю - нет, не верю я.
Знаешь, что ты есть, что чувствуешь?
Я правда верю - нет, не верю я.
Выплюнь это всё - выплюнь это, детка.
Выплюнь это всё – выплюнь это.
Это революция!
Это революция!
Это революция!
Встать наконец-то – взглядом не бегать,
Не хочу молчать я,
Революция - это эволюция
Твоя, больной холодный мир.
На Земле нет вовсе одиноких,
Но каждый в этом мире одинок.
@темы:
музыка,
типа-переводы,
почеркушки
А вот иллюстрации очень понравились) Это ты сама или чьи-то?
Я) В пэйнте)
*правда, в превьюшке они мне больше нравятся* Но вообще спасибо)
в превьюшках они и правда круче всего)))
но это относится к большей части современной живописи
А мелодически мне особенно понравился "Огненный поезд" и та же 4-я композицция)
Ну и рисунки как всегда концептуальны
4я - да, она мне вообще больше всего нравится))
Насчёт Огненного поезда так и предполагала...
Ну и рисунки как всегда концептуальны Спасиб
ога) не прошло и полгода
Насчёт Огненного поезда так и предполагала...
ты проницательна)
Спасиб
всегда пожалуйста)