22:27 

Видишь ли меня в свете?

фрау Рэтхен
Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Вообще, это одна из немногих лакримозовских песен, где автор однозначно сказал, что имел в виду. У него она была о недобросовестных журналистах.
Но мы тут посовещались и выяснили, что у нас у всех есть свои ассоциации с текстом и люди, которым мы можем это сказать)
*разве что у меня самой нет... хотя почему - те же журналисты, например. ну и некоторые... отдельные... эпизоды)*

Ах да, и поскольку ассоциации и всё прочее, я позволила некоторые вольности при переводе. Смысла они не меняют.


Прослушать или скачать Siehst Du mich im Licht? бесплатно на Простоплеер

читать дальше

@темы: музыка, типа-переводы

URL
   

Я разобьюсь, побеждённая своею победой

главная