фрау Рэтхен
Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
*смотрит на дату* Вообще я думала этот перевод посвятить... Хотя можно и не посвящать, оно достаточно универсально.


Прослушать или скачать MANTUS Grösser als die Sonne бесплатно на Простоплеер

Я движусь через море жизни,
Внутрь хочет пустота пролезть,
Одни вопросы окружили,
И нет ответа, кто я есть.

От всех людей так отдалённо,
А здесь так мрачно и так зло.
И только в сердце моём чувство -
Его хватает и без слов.

То, что больше солнца и что сильней, чем свет,
Ведёт меня сквозь холод навека,
То, что больше солнца и что сильней, чем свет,
Ведёт меня сквозь самый тёмный мрак.

Ложится тень на мою душу.
На горизонте - что там ждёт?
И в поисках последней правды
Все чувства вспыхнули огнём.

То, что больше солнца и что сильней, чем свет,
Ведёт меня сквозь холод навека,
То, что больше солнца и что сильней, чем свет,
Ведёт меня сквозь самый тёмный мрак.



@темы: картинки, музыка, типа-переводы