• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
12:36 

Светлый день на дне воды

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Всё-таки, у меня наоборот. Зимой - гулять и бурно радоваться жизни, летом - спрятаться в свою норку, читать, писать, смотреть кино... Потому что там, снаружи, конечно, неплохо, но только, когда за окном. Хотя, нет. Сумеречные улицы - это исключение. Это всегда.
*впрочем, может, мне просто надо в отпуск*
На окне стоят красные гвоздики, числом в пять. Потому что.
Кстати, я неточно выразилась: гвоздика (красная) - не её любимый цветок, это наиболее её цветок по сути своей. Точно так же, как для Лунева - сирень, для Лаванды - лютики, для Софи - чёрный тюльпан, для Феликса - тоже тюльпан, только красный... Для Китти - маки.

@музыка: Jigoku no funauta (JS)

@темы: медиатор, вещи, которые меня (не) любят, Mutter Angst und Vater Schmerz

22:14 

Устала. От всего

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
...Ладно, завтра пойдём в ту кафешку у одного из наших знаковых мест - где сквер и детская площадка, на улице, где зимой так классно пахло заварными пирожными. И возьмём цветы. Рите нравятся гвоздики, но если их не будет, выберем что-нибудь другое.
И пофиг, что там и где там.
Tanz, mein Leben, tanz, tanz mit mir.

@темы: потому что я женщина (с)

21:48 

Просто цитат

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
"За окнами морозная ночь, а им тепло, девушки в фильдеперсовых чулках, в туфлях на высоких каблуках. Планета несётся по своему неумолимому пути, звёздный мир совершает своё вечное движение, а они встречают от Рождества Христова одна тысяча девятьсот тридцать четвёртый год, у них водка, портвейн и рислинг, так они встречали одна тысяча девятьсот тридцать третий год, и селёдка у них есть под горчичным соусом, и ветчина из коммерческого магазина, так они встретят и тридцать пятый, и тридцать шестой, и тридцать седьмой, и ещё много других годов. Они молоды, не представляют себе ни смерти, ни старости, они рождены не для смерти, не для старости, а для жизни, для молодости, для счастья".
(с) А. Рыбаков

Вот оно, вот те самые последние танцы на краю.

@темы: книги, Дети Арбата, цитатное

21:37 

По созвучию

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Начала как-то особенно чувствовать стихи Мандельштама - включая те, которые раньше проходили по категории "прикольно... а это про что?"

"Неправда

Я с дымящей лучиной вxожу
К шестипалой неправде в избу:
- Дай-ка я на тебя погляжу,
Ведь лежать мне в дубовом гробу.

А она мне соленыx грибков
Вынимает в горшке из-под нар,
А она из ребячьиx пупков
Подает мне горячий отвар.

Заxочу,- говорит,- дам еще!..
Ну, а я не дышу, сам не рад.
Шасть к порогу - куда там... в плечо
Уцепилась и тащит назад.

Вошь да глушь у нее, тишь да мша,-
Полуспаленка, полутюрьма...
- Ничего, xороша, xороша...
Я и сам ведь такой же, кума".


Раньше не понимала, о чём это. Теперь посмотрела год... Кажется, понимаю.
Более того, мне отчего-то кажется, что я понимаю, как оно.
И иногда даже - что это рифмуется и с моим теперешнем моментом.

*а вообще мне у него больше всего созвучны "московские стихи". ну, и может, более ранние воронежские*

@темы: это "моё", цитатное, Mutter Angst und Vater Schmerz

00:29 

"Д. А." в процессе

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
О этот момент, когда персонаж ещё полон оптимизма, ещё считает, что всё хорошо и правильно, а дальше будет ещё лучше... Но ты даже не слышишь, а каким-то образом чувствуешь тихое авторское "ну-ну" между строк. Люблю такое.
и даже практикую)

@темы: Дети Арбата, книги

23:57 

"Дети Арбата"

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Да. Да, да, да.
Причём настолько да, что хоть и читается на одном дыхании, его, этого самого дыхания, периодически начинает не хватать, надо делать перерывы.
Даже как-то ждёшь подвоха: то ли сейчас всё испортится (мы пока в самом начале), то ли... Нет, ну автор же знает, о чём пишет? Ведь правда? Не просто использует популярные образы и представления? А то с чего бы мне всё кажется таким узнаваемым?..

@темы: Дети Арбата, книги

19:28 

"Улица времени"

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
День спокойный и светлый, за окном птицы и лёгкий ветер, я сделала необходимое, а значит - можно просто лежать и слушать лакримозу.
Мне в очередной раз выкинулась "Улица времени".

Download Lacrimosa Die Strasse Der Zeit for free from pleer.com

Лир.герой идёт сначала по обычной улице, которая вдруг становится Улицей Времени. Идёт всё дальше и дальше вглубь веков и видит всё одно и то же... Ну, ясно, что я у этой вещи немного позаимствовала, угу. Здесь, правда, смысл несколько другой и настрой куда более тёмный - потому что ничего хорошего вдоль дороги не происходит вообще, только постоянная война, ненависть и "звериное поведение, свойственное человеку". "И то, что я видел, было человечеством" (с)
Так вот, это была бы одна из самых моих любимых песен, если бы не её финал. Нет, я совсем не против просвета в конце, но причём здесь древние греки? Такое ощущение, что у автора какое-то очень идеализированное о них представление.
Правда, в какой-то момент у меня появилось целых два варианта, как воспринимать эту песню вместе с концовкой.
Первый - мрачный: предполагает, что лир.герой не просто "прилёг у стен", а мм... совсем прилёг. Ну и напоследок ему видится что-то светлое.
Второй несколько забивает на авторский текст, но мне лично нравится больше: если принять, что это не те самые древние греки и те самые Афины, а просто... скажем, некий более совершенный народ и некий город под солнцем. Нечто такое вне времени и пространства. И туда наконец пришёл.
Вот тогда это именно то, что требуется.

@темы: музыка, попытка размышления, это "моё"

12:22 

Меня тут по температуре пробило на очередное гражданское. Так что...

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Наше время.

читать дальше

*хотя "№0" по размышлении нам всё-таки нравится больше*

@темы: гражданское №, стихо-твари

03:20 

А, и ещё маленький долг...

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
К последней сцене с Феликсом и Китти в ЧЧТ (как раз к той, к которой вот этот рисунок) у нас ещё шла - отдельно от текста, чисто для аффтора и персонажей - мантусовская песня. Так вот, я же её давно перевела. Но не выкладывала, потому что было как-то ни к селу, ни к городу. Оно и теперь примерно так же, но хоть не заранее)


Download Mantus Goldener Strand for free from pleer.com

Золотой берег (Край мечты)

*я, правда, несколько сместила акценты - в оригинале больше было именно про материальное благополучие... ну, у нас-то другая история*

@темы: типа-переводы, музыка, медиатор

03:02 

Suche nach der Kraft

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Я ждала этой грозы. Она пробуждает и успокаивает одновременно.
Всего-то и надо, чтоб ничего не висело над душой. Чувство, что всем что-то должен, отнимает все силы, какие только можно отнять. Ненавижу. Не-на-ви-жу.

Я делаю. Делаю. В какой-то момент шандарахает чем-то так, что, закончив на последних волевых усилиях рабочий день, ложусь и отключаюсь, не в состоянии даже просто подняться. Потом прихожу в себя и снова что-то делаю. Вот сегодня... Синопсис для "Идола". Синопсис, млин, для "Идола". И неважно, нафига он нужен - я вообще не думала, что его _можно_ сделать.
Нет, я знаю, что по большей части сражаюсь со своими же тенями. И даже иногда побеждаю в схватке. Но я не хочу, чтоб параллельно с этим вполне реальные люди начинали играть роли надзирателей и орать "вот это делай! нет, не это, вот это! и вот это тоже!"

А так всё отлично. Была прекрасная гроза и прекрасный дождь, который можно было набирать в ладонь и пить. *да, я знаю, что в городских условиях это не очень полезно, но мне как-то пофиг* Я жду, что они скажут, жду знаков и продолжаю делать.

@темы: danke schlecht, das grosse Glueck, die Hauptstrasse, околотворческое

21:20 

Книжное

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Рыбаков, "Дети Арбата".
Хз, зачем, хз, когда и _как_ мы это будем читать. *мною сейчас тексты почти не воспринимаются, даже дайревская лента рассыпается на слова* Но чувство такое, что надо-надо-надо.
А вообще, каждое посещение книжного - это такое "Ну млииин, ну почему всё такое сквиковое или вообще не о том?" Тянет сейчас на что-то более современное, но оно всё какое-то не такое. А хотелось бы мм... ну, примерно в ту сторону, как у меня, но лучше)

@темы: Дети Арбата, книги

04:21 

Лакримозы пост

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Во-первых, давний мой долг - перевод "Meine Welt". Рита. уже много раз настаивала конкретно на этой песне. *в "Идоле" она звучит во время самого первого танца фройляйн, хоть это нигде и не сказано. не та, которая Flamme im Wind, а та, что мельком, в самом начале*


Download Lacrimosa Meine Welt for free from pleer.com

Перевод


Во-вторых, в очередной раз поменяла звонок на телефоне. На это:

Download Lacrimosa Dem Ende Entgegen for free from pleer.com
Потому что... Ну потому что "веди меня по пути шаг за шагом, навстречу концу - так близко к жизни!" И вообще мне этот смех в начале нравится.

А вот телефонный плеер то ли опять троллит меня, то ли старательно сочувствует. Первой подкинутой им песней было "Nichts bewegt sich", что на тот момент просто дальше некуда в тему. "Ничего не движется, и я так больше не могу, ich bin so, so muede..."

Download Lacrimosa Nichts Bewegt Sich for free from pleer.com

Кстати, странно: когда в 2010 писала про Риту в ссылке, то держала в голове "Koma", а вот про эту песню абсолютно забыла. Может, потому что в моём восприятии она более "мужская"...
У меня вообще-то большинство песен легко "перекодируются" под подходящего персонажа, если его гендер не совпадает с гендером исполнителя (и даже текстом, если текст на русском). Но есть исключения, и некоторые песни по неясным причинам воспринимаются как "мужские" или "женские". Если о Лакримозе, то, скажем, "Saphire" - стопроцентно мужская. "Halt mich" - скорее, женская. (Да. И пофиг). А, допустим, "Alles Luege" универсальна.

Кстати. "Alles Luege" он мне тоже выкинул очень вовремя (он вообще сегодня многие вещи выкидывал вовремя). Как раз в тот момент впереди открылся городской пейзаж, подобные которому мне и представлялись обычно под эту песню.
Это в конце Цветного бульвара.



Download Lacrimosa Alles Luge for free from pleer.com

@темы: это "моё", фото, типа-переводы, музыка, медиатор

02:02 

Почти ритуал

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
...А вот теперь мы займёмся тем, что будем сжигать черновик ЧЧТ. У меня ведь была такая традиция - сжигать черновики...
Если не появлюсь, можно будет считать, что мм... не справилась с первозданной стихией) обидно будет, блин

*позднее*
Всё ок. Завораживающе оно горит всё-таки.
Осталось придумать, что делать с пеплом...
запись создана: 23.05.2015 в 00:39

@темы: околотворческое, die Hauptstrasse

23:12 

Чуть вечерних впечатлений

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Семь лет, чтобы, идя по тёмным улицам сразу после дождя, отметить, что они скорее нравятся, чем наоборот. _Семь_ лет_.

Сегодня мы всё-таки выбрались к Красной площади и окрестностям, а то последние две недели после всяких "надо, надо, и ещё вот это надо" уже никуда и ничего не хотелось.
Во-первых, мало того, что водоёмы в Александровском саду - это таки фонтаны... один фонтан... что я раньше как-то упускала, там ещё и цветёт сирень. Этого я уж точно не знала.
Во-вторых, хоть меня подбешивает в целом, когда одним Городам-Героям кладут цветы, а другим - видимо, принципиально - нет, мне всё же крайне интересно, чисто из любопытства, по какой логике нет цветов у Минска, но при этом они есть у Брестской крепости.
В-третьих, на сей раз я не выдержала и, быстро посоветовавшись, мы всё же заграбастали тот самый томик Мандельштам. *у меня ДР был, в конце концов? могу же я взять себе что-нибудь, не потому что "надо, совсем надо", а потому что хочется?*
Вот он)


Ну и страница с "пиндарическим отрывком", хоть я и нифига не понимаю, о чём это. Но всё же - "Человеческие губы, которым больше нечего сказать, сохраняют форму последнего сказанного слова".

@темы: Mutter Angst und Vater Schmerz, вокруг, гражданское №, книги, околотворческое, фото

23:15 

Чёрно-красное

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Дописала. Странное от этого впечатление.
Мне нравится, но, честно говоря, стрёмно что-то с этим делать. читать дальше
Чёрт, начинаю понимать людей, которые всегда пишут в стол.

@темы: медиатор, околотворческое

12:01 

Про работу

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Не, ну мне-то про вай-фай А.Н. и "смени пароль" размечать даже легче и быстрее, но чем я тут вообще занимаюсь?)) *истерически ржёт*

@темы: гражданское №, минправ

01:18 

Прервём молчание?..

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Поезд шёл на Урал

О. Мандельштам, 1935

Даже не знаю, чем я больше вдохновлялась - этим или теми электричками в Посаде, что периодически проносятся там с долгим гудением. Впрочем, отсюда в голове крутится почему-то только "Поезд шёл на Урал".
В любом случае, это прекрасно - вновь погрузиться в ту же атмосферу (ту же, да не ту же). Правда, что-то не видно там никакой "идеи"... Но я ведь ещё и не дописала.
...У меня-то внутри по-прежнему зима. И это вполне устраивает.

@темы: цитатное, околотворческое, медиатор

23:41 

В дополнение к последнему книжному посту

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Ещё, пока не забылось, несколько моментов по "Гретель и тьме" - уже, скорее, в техническом плане, чем в сюжетном.
При чтении у меня то и дело возникал забавный эффект "оригинальной озвучки". Может, дело в периодически встречающихся немецких фразах, но иногда у меня возникало полное ощущение, что параллельно с написанным текстом я слышу, как оно должно было звучать на самом деле. Прикол в том, что этого "на самом деле" в природе не существует, потому что книга написана на английском. *в связи с этим вдруг стало любопытно: а как вообще поступают при переводе книги на какой-то язык, если фразы из этого языка встречаются в оригинале? как-то отмечается это? ведь по идее, это важно, потому что работает на атмосферу... с другой стороны, при переводе вроде как и атмосферу таким способом передавать незачем - и так всё здесь. в общем, я в непонятках*

Второе - чередование прошедшего и настоящего времени в зависимости от сюжетной линии. Я обычно настороженно отношусь к настоящему времени в художественных текстах, разве что речь касается каких-то специфичных отрывком - сновидений или чем-то особенных моментов... ну, всё такое. Но вот как раз тут оно было очень к месту: ГГ - ребёнок, у неё по большей части нет временной перспективы, нет будущего, о котором она могла бы всерьёз задумываться, а о прошлом она вспоминает урывками, когда что-то подтолкнёт. У неё всё происходит здесь и сейчас, поэтому именно настоящее время звучит здесь органично. Оно как бы скукоживает этот мирок, делает его очень маленьким, в этой точке только и существующим. Как блуждающий свет прожектора.

Ну и последнее, что я забыла сказать в прошлом посте: этот текст очень кинематографичен, по крайней мере, картинка видится очень чётко и всплывает сама, без дополнительных усилий. Я, пожалуй, не удивлюсь, если со временем по этой книге снимут фильм. Хотя нет, удивлюсь. Хотя нет, удивлюсь, если снимут так, как надо, а не как бывает чаще всего)

@темы: попытка размышления, книги, Гретель и тьма, это "моё"

20:24 

Рисунки к ринордийскому циклу

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Много аффторских почеркушек разного времени, а потому - разной степени кривоватости, но другим взяться как бы неоткуда. Кое-что тут уже мелькало, кое-что - нет. Но я подумала, пусть это всё лежит в одном месте. Потом буду сюда добавлять по мере поступления.


К "Идолу"


К "Чернее, чем тени"


К "Красно-чёрному, свистком по белому"


К "Из глубин"


И ко всему, что кроме

@темы: почеркушки, медиатор, город Р

22:29 

Сиреневый сад

Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Но сегодня мы всё же были в Сиреневом саду. Я это место приметила, ещё когда Собянин его открывал, только это было осенью. Я тогда подумала, что весной обязательно надо будет посмотреть, как там.
Там хорошо, и это место нам понравилось. Правда, сирень ещё почти не цветёт. Надо будет прийти попозже: это должно быть великолепно, когда всё будет в цвету. Если будет, конечно. И, думаю, зимой там тоже должно быть по-особенному.

Фото оттуда ворохом:
читать дальше

Странно, Рите это место напоминает Турхмановский парк, а Феликсу - нет. *то ли шиза уже не только у аффтора, то ли...)*

PS. Голос Андреевой я почему-то не опознаю, хоть она и говорит, что это она. Но всё равно начинаю глупо улыбаться.
PPS. А ещё у меня теперь есть такая прикольная штука - что-то среднее между шалью и плащиком из крысиных шкурок Короче, её можно бросать на стул или подоконник, и она будет красиво свисать оттуда. *а, так ты для этого её брала, а не для того, чтоб носить?))*

@музыка: Onna no sei (JS)

@темы: вокруг, фото, потому что я женщина (с), медиатор

Я разобьюсь, побеждённая своею победой

главная